consecutive interpretation造句
例句與造句
- Note - taking teaching in consecutive interpretation
論交替?zhèn)髯g中的筆記教學(xué) - A personal system of note - taking is very useful not only in consecutive interpretation but also in simultaneous interpretation , as well as for translators
個人筆記系統(tǒng)不僅對交傳和同傳有幫助,而且有益于筆譯。 - While in consecutive interpretation training , trainees are required to become used to and form the ways of thinking and memory unique to interpreters , which constitute an important training task
在交替?zhèn)髯g教學(xué)中,使學(xué)生適應(yīng)并養(yǎng)成譯員特有的思維方式和記憶方式是口譯教學(xué)的一項重要任務(wù)。 - 22 . whether you have the ability to interpret in your first foreign language : it means whether you are able to interpret in your native language and first foreign language , including simultaneous and consecutive interpretation
22外語1是否具有口譯能力:指本人是否具有在外語1與母語之間進(jìn)行口譯的能力,包括同傳和交傳。 - 25 . whether you have the ability to interpret in your second foreign language : it means whether you are capable of interpreting in your native language and second foreign language , including simultaneous and consecutive interpretation
25外語2是否具有口譯能力:指本人是否具有在外語2與母語之間進(jìn)行口譯的能力,包括同傳和交傳。 - It's difficult to find consecutive interpretation in a sentence. 用consecutive interpretation造句挺難的
- As such , this paper explores the importance and the necessity of short - term memory training , pinpoints the principles of the training design and recommends several specific training methods , hopeful to provide theoretical and practical reference for trainers involved in the teaching of consecutive interpretation
本文從理論上論述了交替?zhèn)髯g教學(xué)中短期記憶訓(xùn)練的重要性和必要性,從實踐上介紹了幾種短期記憶訓(xùn)練方法和指導(dǎo)思想,以對交替?zhèn)髯g教學(xué)提供理論和實踐上的參考。